Mariposa - Peach Tree Rascals

今回は最近かなりヘビロテしてる彼ら、Peach Tree Rascals の曲。

情報は手軽にWikipediaから引用させてもらおう…

(ただ日本語版はもちろん無い、作ろうかなあ)

2018年 San Jose, California 発足の5人組バンド

今回紹介するMariposaは彼らの代表作で、TikTokからバズったそう。

彼らの多くは移民の2世で、名前の由来は"Glide"という最初のシングル曲

をリリースする1週間前に、バンド名を決めるためにキャンプに行った際

メンバーの1人が"Peach Tree Village"はどうかと言ったところ

違う1人が、"Village"の部分を"Rascals"に変えようと提案、それが通り今の名前になった

という。

[Chorus: Joseph]

I can't wait for you to come my way

I've been far away

But I'll keep running

Just to find a way to you till then

君が来てくれるまで待ってなんてられないよ

僕は遠すぎる

けど、僕は走り続ける

君のもとへと続く道を探せるまで


[Verse 1: Tarrek]

I've been running from it

Tired of running from it

Scared of feeling something

Now I'm stuck here tryna get up outta this hole

I tried to be strong

I tried to make it work but I've been feeling too numb

そこから走り続けてる

そこから走るのに疲れてる

何かを感じるのが怖いんだ

今この穴にハマってるけど、そこから抜け出すために足掻いてる

強くあろうとしてた

なんとかしようとしたけど、もうなにもかもどうでもいい


Skies are beating on me

Why'd you leave me lonely?

Feeling Whitney, Stoney

Now I'm stuck here wondering where I ever went wrong

How could I be strong?

I'm fighting for your love

空が僕を殴るんだ

なんで僕を独りにするの?

孤独がハイな気分の隙間から押し寄せてくる

今、僕はどこで間違ったんだろうって

どうやったら強くなれるんだろうって

君への恋心と闘ってる


[Chorus: Joseph]

I can't wait for you to come my way

I've been far away

But I'll keep running

Just to find a way to you till then

君が来てくれるまで待ってなんてられないよ

僕は遠すぎる

けど、僕は走り続ける

君のもとへと続く道を探せるまで


[Verse 2: Issac]

I don't see light in your love anymore

There ain't no reason to call in a fall

I don't like feelings or feeling like running from something

And feeling so out of control

君との恋にもう光は見えない

落ちてゆくだけの恋を止める理由もない

感情というか、何かから逃げてる感じがヤダ

押しつぶされそうだ


I know that the feelings are gone

I'm spending too much time alone

I'm hoping you pick up the phone

知ってる、もう"気持ち"はない

独りの時間が長すぎたよ

君が電話を取ってくれることを願ってる


And ring me when you wanna stay overnight

My shoulder's right

My baby's all that I want

And I play them, all of my favorite songs

That lady is my favorite one

君が電話掛けてきてくれてさ、一緒に夜過ごしたいってさ

僕の肩がそうさ

僕の愛しい人が求める全て

で僕は曲をかける、僕のお気に入りを全部

この女性が、僕の一番なんだ


[Chorus: Joseph]

I can't wait for you to come my way

I've been far away

But I'll keep running

Just to find a way to you till then

君が来てくれるまで待ってなんてられないよ

僕は遠すぎる

けど、僕は走り続ける

君のもとへと続く道を探せるまで


[Bridge: Joseph]

Ain't never gonna let you go

Got my heart NASCAR racing

Shine ain't never fading

He just left you hanging

Fiending for your love

All worth it for the waiting

君を二度と離さないよ

NASCARレースみたいに心臓がヤバい

永遠に陰らない光

アイツは君を放っておいた

君の愛に飢えている

待つ価値はある


Give you what you need

Take you where you want

Can't feel it when we're all alone

Know you're wanting something more

My heart is like an open door

Just ring me when you wanna go

欲しい物は何でもあげる

行きたいところにも連れて行ってあげる

一人だと感じれないよ

もっと欲しいんでしょ、分かってるよ

僕の心は開いているよ

行きたいとき、電話して


[Break: Joseph]

I'll wait till you're home

Hold a place till you're coming home

Show you where the garden grows

Just ring me when you wanna go

君が帰るまで待ってる

帰るまでココは空けておくからね

庭がどこで育っているか見せてあげるよ

行きたいとき、電話して


[Chorus: Joseph]

I can't wait for you to come my way

I've been far away

But I'll keep running

Just to find a way to you till then

君が来てくれるまで待ってなんてられないよ

僕は遠すぎる

けど、僕は走り続ける

君のもとへと続く道を探せるまで


提供元: Genius.com

ソングライター: Issac Pech


Can't wait で「待ちきれない」という意味なのだ

それは分かっているのだ

けど、彼らのMVや曲調を見るに、そんな受け身なのかなって思って

「待ってなんていられない」とした

受け取り方は人それぞれだよね


Jamie

I am Fixin' to translate - カントリーミュージック和訳 -

カントリーミュージック好きによるカントリーミュージック(etc) 和訳

0コメント

  • 1000 / 1000