Kiss an Angel Good Mornin' - Charley Pride (チャーリー・プライド)

こんにちは

今回は黒人カントリーシンガーの草分け的存在のCharley Prideの名曲を。

残念ながら2020年12月に新型コロナによる合併症でお亡くなりになられています。

2000年には本HPの写真でもあるCountry Music Hall of Fameに黒人として初めての殿堂入りを果たしています。

彼の歌声には人種の壁を越えるような深い魅力があったのでしょう。他の曲も次の機会にぜひとも紹介したいです。

R.I.P.

Whenever I've chance to meet

Some old friends on the street

They wonder how does a man get to be this way

I've always got a smilin' face

Any time and any place

And every time they ask me why, I just smile and say

会う機会があるとね

古い連れと街でね

アイツらは不思議に思うんだ、どうすれば男があんな風になれるのかってね

僕はいつも笑顔を振りまいてる

どんな時も、どんな場所でも

そして毎回彼らが僕になぜかって聞くとき、僕は微笑んで答えるんだ


You've got to kiss an angel good mornin'

And let her know you think about her when you're gone

Kiss an angel good mornin'

And love her like the devil when you get back home

必ずするんだ、愛する人に「おはよう」のキスを

それで伝えるんだ、君がいない時どれだけその人を思っているか

愛する人に「おはよう」のキスをするんだ

それで家に帰った時に悪魔のように彼女を愛すのさ


Well, people may try to guess

The secret of a happiness

But some of them never learn, it's a simple thing

The secret I'm speakin' of

Is a woman and a man in love

And the answer is in this song that I always sing

んー、みんな頭をかかえてる

幸せの秘訣は何かって

けどそいつらの何人かは一生学べない、簡単なことさ

僕が思う秘訣はね

男女がお互い恋に落ちていること

答えは僕がいつも歌ってるように、この中にあるよ


You've got to kiss an angel good mornin'

And let her know you think about her when you're gone

Kiss an angel good mornin'

And love her like the devil when you get back home

必ずするんだ、愛する人に「おはよう」のキスを

それで伝えるんだ、君がいない時どれだけその人を思っているか

愛する人に「おはよう」のキスをするんだ

それで家に帰った時に悪魔のように彼女を愛すのさ


Kiss an angel good mornin'

And let her know you think about her when you're gone

Kiss an angel good mornin'

And love her like the devil when you get back home

必ずするんだ、愛する人に「おはよう」のキスを

それで伝えるんだ、君がいない時どれだけその人を思っているか

愛する人に「おはよう」のキスをするんだ

それで家に帰った時に悪魔のように彼女を愛すのさ


Source: Musixmatch

Songwriters: Ben Peters

Kiss an Angel Good Mornin' lyrics © Ben Peters Music, Universal Songs Of Polygram Int. Inc.


なんとあのAlan Jacksonもカバーして歌っていました!

1999年発売のアルバム「Under the Influence」より

それではまた

Jamie

I am Fixin' to translate - カントリーミュージック和訳 -

カントリーミュージック好きによるカントリーミュージック(etc) 和訳

0コメント

  • 1000 / 1000